Archive for the ‘William Butler Yeats’ Category

June-cember — Seasons in Season   2 comments

Every season is in season. Here on June 4, a private foretaste of winter. Not because the world is cruel, or because I’m cynical or confused, or because the nighttime temperatures here in the hills still refuse to budge from the mid-40s F (6 C), but because all possibilities are alive at every moment, even as time sorts them into sequences, into sets of before-and-after.


The first two cords of firewood arrived a couple days ago. I stack wood in June, and I’m reminded that I will lift these pieces again in December to carry in to the woodstove, my hands faintly scented with oak and maple and elm. This comes not as a rush of melancholy, but rather an intuition of a rhythm far larger than any one person or tribe or party. I sweat in the doing of it, and feel a familiar ache in the shoulders after I pause and straighten and stretch, another row done.

All around, we scrabble, dust ourselves off and parade our opinions, we joust and spar, not in our spare time, but in a time always spare of days. Meanwhile the great patterns we could apprentice ourselves to go largely unregarded, day following day, even as we wonder at what’s missing from our lives, and point fingers outward, away from where our lives point us.

At the close of World War 1 in 1919, two years shy of a century past, W. B. Yeats wrote these verses which too easily match today’s headlines:

Things fall apart; the centre cannot hold;
Mere anarchy is loosed upon the world,
The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere
The ceremony of innocence is drowned;
The best lack all conviction, while the worst
Are full of passionate intensity.

Meanwhile what I need to know has always looked me in the face every minute of my life. It whispers in my ears, offering itself to my hearing. What I need to do comes to me in breathing, eating, working, sleeping and waking again, watching the worlds around me even as I take part in them and explore their textures with my skin. The moon waxes towards fullness, and birds sing all night long, making counterpoint with the peepers in the pond. The month warms towards the Solstice, and in a few weeks I will gather to celebrate it on a nearby hillside with half a score of others here in southern Vermont who also choose to honor the ancient rhythms.

With this blog I try to avoid “must” and “should”, “ought” and “have to”, except when I’m talking about myself and my own doings. Oh, I’m just as much a busybody as anyone. I have my opinions about what and how, who and when and why. But I also try out a path of wisdom laid down long ago and rein myself in, as much as I can, from dumping mere prejudices on you. And I submit that both of us breathe more easily as a result, and are the better for it. In their place, I strive to listen and reflect and marvel and shape into words what comes of that.


I see my woodpile and I lift, piece by piece, the life that is given to me, and order it as it lies within my power to do. And you, friend — blessedly, you do the same where you are.

“Ceremonies of innocence” have endured all these long millennia — will endure, as long as we practice them. And the Center? The Center has always held, making everything else possible — it’s the edges that fray, that have always frayed. We stitch up, and rip, as we go. So I turn toward that shining Center when I can, I invite you to consider the Center where you are, as it may look to you. And I write about it here.

/|\ /|\ /|\


Hunter, Hunted: Animal Guides, Denial, Persistence   1 comment

[A version of this post appeared in my column in the online Druid magazine Amethyst. My thanks to the editors for providing their well-edited forum for OBOD’s East Coast Gathering (ECG) community.]

I offer this post on the chance it may prove useful if you’re grappling with some aspect of animal guides, power animals, personal totems — the usages and terminologies haven’t settled down yet.

Last September, as I sat engrossed in the ECG 2013 workshop on Animal Guides, I simply had to laugh at myself. It had become clear to me over the weekend that sometimes your animal guide pursues you, rather than the other way around. In my case I’ve learned that gods, spirits, and guides often have to shout and do handstands to get me to notice at all. I’m just grateful they think it’s worth Their while.

boarpicWith Boar, my obliviousness ran deeper than usual, and lasted much longer. Maybe (I say, trying to excuse myself in any way I can find) it’s only because I’ve looked at my obtuseness more closely than usual. Maybe following two paths has scrambled the inner circuits. Maybe my inner discipline needs work (whose doesn’t?!). Laughter may be appropriate – and fitting for Boar, who can be a bit of a trickster anyway. As long as laughing isn’t all you do, I hear inwardly. Clues pile up. Here are some I’ve managed to account for so far.

My father, a city boy who grew up in Niagara Falls, NY, became a full-time dairy farmer a few years before I was born. For some reason he could judge pigs well, recognize the outstanding animal, pick out the prize pig. In fact he won several judging competitions when I was still a baby. But the ability perplexed him. He’d mention it from time to time, amused. (Now I ask myself, is Pig or Boar some kind of family or ancestral totem? One more quest to add to my list of quests.)

I was born in the year of the Boar, according to the Eastern 12-year calendar. OK, I thought. Interesting piece of trivia. Entertainment, really. Chinese restaurant lore. Fortune cookie material. My nominally Christian family never paid any attention to such things. And in my adolescent arrogance and ignorance, I considered myself professionally immune to astrology, which I was sure was for wackadoos. It didn’t help that it was part of the national conversation at the time. If you’re old enough to remember the Reagan presidency and the First Lady’s Nancy Reagan’s admitted fascination with astrology, you know what I’m talking about.

wyconyWhen I was in my early teens, and walking the Wyoming County fairgrounds in late August, a show pig at our local county fair lunged at me as I passed – a serious, front-legs-over-the-top-of-the-pen, get-to-you-if-I-could attempt. I was passing by a good ten feet away, one person in a crowd of visitors to the week-long fair in our agricultural county. What set the pig off? Something I was wearing? A scent of sweat or lunch or shampoo? Pitch or timbre of my voice? I never did find out. But I’ll note that I was fascinated around this time by the Greek myth of the Calydonian Boar Hunt, and the relationship between Meleager and Atalanta, a fleet-footed huntress sent by the goddess Artemis, who had also sent the boar. Why? To punish the king of Calydon for his neglect of the rites due to the gods. (You have to understand: goddesses feature in another of my lists of embarrassing interactions with the universe. Sometimes when I get it down on paper it’s just downright embarrassing. But, I can hope, maybe my embarrassment will be useful to others.)

stylboarhelmI reflect, too, on my long* fascination with Old English, Anglo-Saxon society, and the war (and boar) themes in poems like Beowulf. To the left you can see the stylized (and outsized) boars on the warriors’ helms.

To cite just two instances from one poem, at one point the poet equates the warriors directly to the boar and to its symbolic importance as a fighter:  “The armies clashed — boar struck boar” (lines 1327-8).  And some hundred lines later, Beowulf’s own helmet is described in detail: “A smith crafted it, set boar-images around it, so that ever after no sword or war-axe could bite it” (1452-1454).

asakusajinjaFast forward a decade and I’m teaching English in Japan in Musashino, a western suburb of Tokyo. One weekend my wife and I were visiting Asakusa Jinja, a large Shinto shrine in downtown Tokyo. As I was poring over trinkets for a cheap souvenir, a servant of the shrine insisted that I take a small carved wooden boar token. It didn’t appeal to me at the time – I thought some of the other images were more artistic renderings. But I made a small offering and went home with the image.

The Wild Boar serves as the mascot at a private high school where I taught for almost two decades. Every day classes were in session, I entered the campus dining hall passing beneath a stuffed head of a wild boar mounted over the entrance. The animal had been shot decades ago by one of the first headmasters of the school, an avid hunter.

About a dozen years ago, my wife and I took a vacation to Italy and the Tuscan hill country, where not once but twice I ate wild boar, and was sick both times. You’d think at some point it might have dawned on me that I shouldn’t eat my animal guide.

porcellinoIn fact, a few years ago an alum donated to the school a replica of Il Porcellino, a famous boar figure from Florence, Italy by the Renaissance sculptor Pietro Tacca. I now walked past Boar twice a day, outdoors and in. I can’t claim the universe rearranged itself for my benefit (or embarrassment), but the effect was the same.

Why such resistance on my part? I still don’t know entirely. But Boar appeared in a vision during the East Coast Gathering drumming session with Thomas Deerheart and Maya Minwah, and gave me some very specific health advice for a longstanding issue I’m dealing with. Ever since then I’ve been drawn to touch Boar, run my hands over his coarse fur, feel the ridge along his back.

daoracleThe Druid Animal Oracle entry for Torc, the Boar, notes: “… he is a representative of the Goddess—his skin can heal you” (Philip and Stephanie Carr-Gomm, The Druid Animal Oracle, Fireside/Simon and Schuster, 1994, p. 39). It’s important to note I finally read the Oracle only after I wrote a second draft of this column (yet another resistance – I’ve had the volume on my shelves for over a year).

We say “my guide” or “my power animal,” but I’m finding that for me at least it’s the other way around. I belong to them. Whatever I think I’m looking for, it’s been looking for me even longer. The hunter is hunted. They track me down till I’m cornered and I have to listen, till I can’t ignore them any longer.

Recently Magpie has caught my attention again. I’m trying to listen better this time to whatever this new guide wants to communicate. What with running with Boar, and flying with Magpie, at least I’ve got the opportunity for plenty of inner exercise.

/|\ /|\ /|\

As I look over these notes, several points stand out.  (I’ll put them in first person and speak only for myself, not to presume too much about who you are, or what your experience may be.)  First, to my mind, is the desire (I don’t know how else to put it) of the Other — Spirit or spirits, guides, deities, totems — to connect with me.  Second I must concede my own obliviousness.  I ask for help, or a “sign,” but even when it lies down in front of me and trips me up, I STILL manage to ignore it.

Next is the likelihood that once I start looking, the coincidences begin stacking up until it’s clear there’s more than coincidence going on.  Common themes emerge.  The animal I seek is also seeking me — in dreams, “accidents,” images, unaccountable emotional reactions to seemingly “unimportant” things– in all the different ways it can reach me, in case one or more channels of communcation are blocked (usually on my end).

Animal images in poems also cry and echo for the nerd-Bard that I am.  We repress the animal guides in and around us, so that like other repressed things, they eventually spring, animal-like, into our psyches elsewhere, in sometimes strange and nightmarish images, in art, dream, eventually, even, in national obsessions and pathologies.  If they pool and accumulate enough cultural energy, they manifest in personal and societal outward circumstances, in political and cultural movements, in wars and other conflicts.   Think of W. B. Yeats’ apocalyptic poem “The Second Coming,” which famously ends “what rough beast, its hour come round at last,/Slouches towards Bethlehem to be born?”

Or consider Philip Levine’s “Animals are Passing from Our Lives” in the voice of a pig approaching its slaughter.  Apocalyptic and angry poems like these, like most art, aren’t “about” only one thing.  Run them to earth and they keep meaning something more.  We use animals (animals use us) to communicate what we sometimes cannot say directly.  Among all the other things they do, animals help us express that deep love, that bitter grief, anger and darkness, comfort and healing, that simply may not be able to manifest in any other way.

/|\ /|\ /|\

Images: boar; boar-helmed warriorsAsakusa Jinja; Il Porcellino; Druid Animal Oracle.

*Like many English majors, I studied Old English as an undergrad and grad student.  Like some others, my interests in things Tolkien and Old English stimulate and nourish each other.  Since then I’ve kept up my amateur’s interest by attending conferences, writing and presenting papers, shoring up my grasp of the language in discussions and translations on online forums, and in rendering portions of OE poems and prose into modern English, as with the lines above.  I say “amateur,” because with the exception of occasionally teaching the poem in translation to high schoolers, I pursue my interest out of personal obsession rather than professional necessity.


DRL — A Druid Ritual Language, Part 2   3 comments

[Part 1 | Part 3]

I’ll be covering a fair bit of ground in this post, and supplying a larger than usual number of links (distractions?), since so many of you, my readers, come from such diverse perspectives and experiences. Thus it is that while some of what I say here will be sure to irritate, confuse or bore some of you, there’s a very fair chance the same sections won’t be the same irritants for everybody.  And with a liberal helping of what goes under the names of luck, awen, grace, and chance, some of it might actually be useful to you.

So what do you make of this video?!

Ritual and Ritual Language are Pan-human

One of my points in including the “Biker Blessing” — whatever you think of Pope Francis, the pontiff sure has his own style — is simply to illustrate two important points we keep forgetting:  all humans participate in and perform rituals, and they’re both utterly common and rather strange, when you actually begin to examine them more closely.

To give just one common example, if you intend to get hitched in a church, you’re not yet married until right after the presiding clergy says some equivalent of the words “I now pronounce you man and wife.” So what do those words do?! (For the nerds among us, this has been called the performative aspect of language, according to the theory of speech acts in a book with the fine title of How to Do Things with Words by Brit J. L. Austin.)

It’s because the West in particular often lacks (read “threw the baby out with the bathwater over the last century”) meaningful ritual that ritual has come to preoccupy many Druids and Pagans generally. But it bears repeating that ritual isn’t merely a Druid or even a Pagan concern: ritual and ritual languages cover the planet.

Here’s a remarkably respectful video from a 3-minute 2010 BBC broadcast.  (Title includes “OBOD” but no mention is made of it in the video itself, so don’t worry — I’m not proselytizing — really!):

“Ceremonies of Innocence”

Another common example. Depending on how you were raised, your parents taught you to say “thank you” and “excuse me.” In the process they likely also taught you that the forms themselves matter, as much as or often more than your heartfelt gratitude or apology. The discipline of saying the words themselves – often — was enough. (If you’re feeling cynical, you could argue that this is one of our first formal lessons in hypocrisy.) We may rail justifiably against “empty language,” but that’s not the fault of ritual. The emptiness of much empty talk issues from a lack of conviction or perspective behind it. As Yeats said in his poem “The Second Coming,” “The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere/The ceremony of innocence is drowned;/The best lack all conviction, while the worst/Are full of passionate intensity.” So we get loudness and passion as the daily menu on far too many of our media of choice, while stillness and reflection flee for the hills. But (to mix metaphors) that’s where these two inexhaustible caves of treasures lie waiting. We can, if we desire to, recover the “ceremonies of innocence.”

A Side-note on Definitions

You may have noticed that I carefully sidestepped the issue of what “ritual” is and what a “language” is. If you want more information on these fascinating and often controversial topics than the quick-and-dirty Wikipedia links can give, and you don’t have a good town library handy, just search “magical use of ritual language” on Google Scholar. Earlier today (3/24/14) it returned 168,000 results. So even if upwards of 90% of these prove to be some combination of junk or dead links, you’ll find remarkable studies, academic and amateur and much in between. Enough in fact to launch you into a lifetime of fruitful reading and study on just this one topic, should you wish.  (See the end of this post for a detailed excerpt of  the Wikipedia entry for “magical language.”

All or Nothing

allnothingOf course, using ritual language doesn’t have to be an “all or nothing” proposition. A few words and phrases can often be sufficient to signal important parts of a ritual, or to heighten the charge of ritual atmosphere. Any decent magical training curriculum will show you this. Like all conscious acts, those performed with intention carry power. (Anyone reading this knows, for instance, the difference between a casually tossed-off “I love you” and the same words said with full attention and feeling. If you don’t, don’t come back here until you do. That part of your life obviously deserves more atttention than this blog.)

As an example of this “ritual sprinkle” approach, here’s an excerpt of the ritual use of Welsh from the “Grand Sword” page of the Gorsedd of the Bards (Museum of Wales online):

One of the Gorsedd’s oldest rites is the ceremony of partly unsheathing the Grand Sword. The Archdruid asks the following questions and the audience replies ‘Heddwch’ (Peace) three times:

Y Gwir yn erbyn y Byd, A oes Heddwch? (The Truth against the World, Is there Peace?)
Calon wrth Galon, A oes Heddwch? (Heart to Heart, Is there Peace?)
Gwaedd uwch Adwaedd, A oes Heddwch? (Shout above responding Shout, Is there Peace?)’

Carrying a sword was one of the rites in Iolo Morganwg’s first Gorsedd in 1792. As a pacifist Iolo wanted to emphasise that the Bards met in peace and when a naked sword was placed on the Logan Stone they proceeded to sheath it as a symbol of peace in Gorsedd.

Bardic chair inscription: "the truth against the world"

Bardic chair inscription: “the truth against the world”

With no more than this much Welsh in a ritual, or even just Y gwir yn erbyn y Byd [approximately “uh GWEER uhn EHR-been uh BEED”] “the Truth against the World,” you can clearly set apart the language of your rite from ordinary language, and help evoke the heightened state of consciousness characteristic of much (not all) successful ritual.

Benefits of Ritual Language

If you want the John F. Kennedy version – “what ritual language can do for you” – here’s a start.

An FAQ of the Latin Liturgy Association site lists several “important benefits of using Latin” as a “sacral” language, including its close association with worship, as with the Arabic of the Qur’an, the Sanskrit of Hinduism and the Hebrew of Judaism. It also “helps us overcome limitations of time and place” and “participate in the universal reality of the Catholic Church, linking us with the generations” who preceded us. As the language of a sacred musical tradition, it also gives access to the plainsong and chant of the Church.

So Why Use a Distinct Ritual Language?

Huston Smith

Huston Smith

OK, you get that ritual and ritual language are powerful and widespread. But why not keep it to your own native tongue and skip the difficulty of learning another language besides? Who has the time for studying and mastering a dedicated language? Isn’t a dedicated practice more important? Aren’t ritual and worship and devotion in [insert your language here] better than none at all? This cry of the heart has a strong appeal. Its human roots are ancient. Huston Smith in his The World’s Religions (p. 34) cites a Hindu prayer, noting, “Even village priests will frequently open their temple ceremonies with the following beloved invocation:

O Lord, forgive three sins that are due to my human limitations:
Thou art everywhere, but I worship you here;
Thou art without form, but I worship you in these forms;
Thou needest no praise, yet I offer you these prayers and salutations,
Lord, forgive three sins that are due to my human limitations.

Surely this is justification, if indeed we need any? You may have seen this prayer incorporated into rituals as part of the reach toward the divine – I have. Of all human failings, surely what language we use in our quest must rank low on the scale of such things?

M. Isadora Forrest notes in her book Isis Magic, “Isis of the Ten Thousand Names provided Her ancient worshippers with a broad range of Divine aspects, functions and affinities” (pg. 8). So if we can approach spirit or divine realm using our own names for it, what’s the need for a separate ritual language? Can’t we reach and communicate with the Goddess [substitute your own preferred name here] using what is, after all, our “mother tongue,” the speech that is most intimate to us? Isn’t this language therefore among the most valid of tools we can use, if we wish to contact and plunge into the Otherworld, the divine realm? It reaches and extends from the heart.

Well, just like you generally appreciate home-baked over store-bought, deities show preferences. Among them are offerings, names and languages. That doesn’t mean that English or whatever your native language is won’t “work” as you lay the roses, pour the mead, light the cedar incense, offer the myrrh or dragonsblood or cinnamon, but it does mean that a more immediate connection is one benefit and advantage of using a ritual language. In part it’s a matter of dedication and devotion. Our efforts please the divine; as someone said – I’m quoting badly here – “the gods enjoy the taste of human sweat in their offerings.”

A tradition can have profound impact on our spiritual paths. Forrest observes (again, insert your preferred designation for “Goddess” and “Isis” as needed):

By examining the evidence this tradition has left us, modern devotees of the Goddess can be connected with and find inspiration in the ancient worship … We can discover the traditional ways Isis was worshipped and learn how her worshippers thought, talked and taught about her. In the stories they told, the religious purposes they agreed upon … we can follow the path of a very ancient religious tradition that can connnect us to our spiritual ancestors. By using the symbols they used and found meaningful– and by finding our own meaning in them – we are empowered by tradition. It can guide us, inpsire us, explain things to us. It provides potent archetypal symbols, sanctified by centuries of use, energized by the meaning invested in them. The devotion of thousands upon thousands of Isis worshippers before us can provide a path we can walk and a context for our own relationship

with the divine. Thus, “tradition can be an extremely valuable tool of connection with the Divine; yet it need not constrain us. Human religious history is a history of change” (9).

Ritual Language and Two Kinds of “Users”

The use of a special ritual language concerns two groups of ritualists in different ways. For writers or composers of rituals and liturgies, the language must be “composable in.” That is, it shouldn’t be so difficult to use that the creation of new rituals and liturgies is so challenging only a few can pull it off. This means that those who know the language can use it creatively. Need a new handfasting ritual, or a rite to plant potatoes? No problem! This also means that the first group can make the ritual accessible to the second and much larger group, the users or participants in rituals and liturgies. This latter groups includes not only the “usual suspects,” the regular participants in rituals, but also any visitors (assuming your rituals with a ritual language are open to them), and readers of any media like your group’s website that explains or presents rituals to a wider audience.

Which Ritual Language?

There are currently some 6000 human languages on the planet, though the number is decreasing dramatically. However, Celtic-inspired Druids need not sort through them; under a dozen ready and suitable options present themselves. (If you want to focus on Asatru and other similar northwestern European Heathen traditions, replace Celtic with Germanic tongues. Likewise, substitute some Slavic options, if you’re into Baltic Heathenism like Romuva, or Hellenismos if you’re a Greek Pagan.etc.).

Welsh, Irish Gaelic, Scots Gaelic, Breton, Cornish, Manx. Throw in Proto-Celtic if you wish. All but the latter have communities of speakers, grammars and dictionaries and various learning resources. (Proto-Celtic lets you try out an ancestral speech in a form that’s still being reconstructed as we speak. Enough exists to compose in it – barely.  See the next section for more possibilities.) Admittedly you’re most likely to encounter the modern forms of these, but dive into the modern form, and you can begin to make use of preserved older forms in manuscripts, chronicles, epics and legends, rich with symbolism and myth for rituals, prayers, chants, song lyrics, etc. as yet unborn, unwritten, unchanted, unsung.

Conlangs, Arise!


Game of Thrones

Game of Thrones

Another option lies in the adaptation of a Celtic language to your purposes. Ritual language is already heightened, altered, shifted.  Well, a conlang or constructed language may fit your needs.  (For a detailed look at some possibilities, visit Mark Rosenfelder’s online Language Construction Kit.)  Conlangers have been modifying adapting, regularizing, extending and creating out of whole cloth an astonishing range of languages. A significant number of them exist in forms complete enough to use for ritual. And you can actually commission a language from the Language Creation Society. You too can do just as the producers of Game of Thrones have done with Dothraki, whose creator David Peterson has created other languages. Visit his website for a sampling.

Perplexed by the contradiction between authentic or historical and concocted or created ex nihilo? You’ve arrived at the classic a priori versus a posteriori nexus – a lively point of debate in the conlang community.

J M Greer

J M Greer

Ends and Beginnings

Had enough? Need a break? Or want to sample the sounds of some 30 European languages? Below is a Youtube clip featuring Celtic, Romance, Germanic and Slavic languages, along with Greek, Albanian and Hungarian to round out the linguistic variety of Europe (see the note below for a complete list of languages and approximate times). You may have visceral reactions to accents, pitches, sounds. I urge you to make note of them. See if you can get down in words what it is that appeals or doesn’t appeal to you in the sounds and overall sprachgefühl, a wonderful German word that literally means “speech-feeling” — the character of a language. This can be helpful as you consider the sound of any ritual language you might want to use. It may also prove useful if you’re wondering what languages you might want to study in the future (if you’re following the language learning advice of John Michael Greer in his talk “A Magical Education”). And there’s a chance it may spark a dream of a past life when you may have spoken a form of one of these languages yourself.

Here’s the 32-language video:

A Next Step

In DRL —  A Druid Ritual Language — Part 3, I’ll look specifically at Welsh and then at a couple of conlangs as candidates for ritual languages.

/|\ /|\ /|\

Images: Huston SmithGame of Thrones; all/nothingDanaelect4;  J M Greer; bardic chair.

From the Wikipedia entry for “Magical Language“, accessed 3/23/14, which I cite below for its interest:

The performance of magic almost always involves the use of language. Whether spoken out loud or unspoken, words are frequently used to access or guide magical power. In “The Magical Power of Words” (1968) S. J. Tambiah argues that the connection between language and magic is due to a belief in the inherent ability of words to influence the universe. Bronisław Malinowski … suggests that this belief is an extension of man’s basic use of language to describe his surroundings, in which “the knowledge of the right words, appropriate phrases and the more highly developed forms of speech, gives man a power over and above his own limited field of personal action.”Magical speech is therefore a ritual act and is of equal or even greater importance to the performance of magic than non-verbal acts.

Not all speech is considered magical. Only certain words and phrases or words spoken in a specific context are considered to have magical power. Magical language … is distinct from scientific language because it is emotive and it converts words into symbols for emotions; whereas in scientific language words are tied to specific meanings and refer to an objective external reality. Magical language is therefore particularly adept at constructing metaphors that establish symbols and link magical rituals to the world.

Malinowski argues that “the language of magic is sacred, set and used for an entirely different purpose to that of ordinary life.” The two forms of language are differentiated through word choice, grammar, style, or by the use of specific phrases or forms: spellssongsblessings, or chants, for example. Sacred modes of language often employ archaic words and forms in an attempt to invoke the purity or “truth” of a religious or a cultural “golden age”. The use of Hebrew in Judaism is an example.

Another potential source of the power of words is their secrecy and exclusivity. Much sacred language is differentiated enough from common language that it is incomprehensible to the majority of the population and it can only be used and interpreted by specialized practitioners (magicianspriests, shamans, even mullahs). In this respect, Tambiah argues that magical languages violate the primary function of language: communication. Yet adherents of magic are still able to use and to value the magical function of words by believing in the inherent power of the words themselves and in the meaning that they must provide for those who do understand them. This leads Tambiah to conclude that “the remarkable disjunction between sacred and profane language which exists as a general fact is not necessarily linked to the need to embody sacred words in an exclusive language.”

Video roster of languages and times; “FSI + a number” refers to the U.S. Foreign Service Institute ranking of difficulty for an English speaker, 1 being easier, and higher numbers being comparatively more difficult/requiring more hours of study:

0:00 Serbian—FSI 3
0:21 British English
1:03 Albanian—FSI 4/FSI 2
1:18 Finnish—FSI 4
1:46 Slovakian—FSI 4
2:25 German– FSI 2
2:56 Macedonian—FSI 4
3:26 Portuguese—FSI 1
3:54 Ukrainian—FSI 4
4:19 Croatian—FSI 4
4:50 Moldovan—not listed
5:48 Swedish—FSI1
6:14 Russian—FSI 4
6:52 Italian—FSI 1
7:22 Slovenian—FSI 4
7:49 Danish—FSI 1
8:22 Polish—FSI 4
8:44 Romanian—FSI 1
9:13 French—FSI 1
10:00 Byelarussian—not listed
10:24 Bulgarian—FSI 4
10:54 Greek—FSI 4
11:22 Czech—FSI 4
11:52 Dutch—FSI 1
12:35 Bosnian—FSI 4
13:00 Spanish (Castilian) – FSI 1
13:30 Estonian—FSI 4
14:02 Norwegian—FSI 1
14:53 Lithuanian—FSI 4
15:20 Irish Gaelic—not listed
15:52 Latvian—FSI 4
16:26 Icelandic—FSI 4
16:52 Hungarian—FSI 4
17:30 Slovenian—FSI 4

Edited/updated 10 July 2014

%d bloggers like this: